FYI, FYA, FYR, FYG แปลว่าอะไรกัน?

April 14, 2015

เคยเห็นตัวย่อสารพัดที่ขึ้นต้นด้วย FY ข้างบนนี้กันบ้างมั้ยคะ โดยเฉพาะยุคนี้ในการทำงานผ่านอีเมล์.. เห็นแล้วคงมึนๆ กันมาบ้างใช่มั้ยคะ เรามาทำความเขัาใจกันดีกว่านะ

FYI = For your information. - เพื่อเป็นข้อมูล
เช่น FYI. John is not in the office today.
เพื่อเป็นข้อมูลนะ (บอกให้ทราบเฉยๆ) วันนี้จอห์นไม่เข้าออฟฟิศ

FYA = For your action. - โปรดดำเนินการต่อ
เช่น I attach the excel file here FYA.
ฉันส่งไฟล์เอ๊กซ์เซลมาให้ โปรดช่วยดำเนินการต่อด้วย (ช่วยทำต่อนะ)

FYR = For your reference. - เพื่อใช้เก็บไว้อ้างอิง
เช่น I received customer list already and send it to you here. FYR.
ฉันได้รับรายชื่อลูกค้ามาแล้วจึงส่งมาให้คุณดูเพื่อไว้ใช้อ้างอิง
(ความหมายคล้าย ๆ กับ FYI)

FYG = For your guidance - เพื่อโปรดปฏิบัติตาม
เช่น FYG. This is the new rules from HR department.
โปรดปฏิบัติตาม นี่คือกฎใหม่จากฝ่ายบุคคล

Tip: ตัวย่อพวกนี้วางไว้ตรงไหนก็ได้ในประโยคนะคะ ไม่มีกฎใดๆ วางโดดๆ ต้นประโยค ท้ายประโยค ได้หมด ขอแค่ให้วางแล้วความหมายต่อเนื่องเป็นใช้ได้จ๊ะ

พกไว้นะคะ เจอคำพวกนี้แปะมาในอีเมล์จะได้ไปต่อถูกเนาะ

p.s. โพสต์นี้เรียกได้ว่าเป็นโพสต์ยอดฮิตของเพจเลยทีเดียว เขียนไว้ตั้งแต่เดือนแรกที่ทำเพจ และทุกวันนี้ก็ยังมีคนไลค์ไม่หยุดหย่อน.. ก็เลยคิดว่าเอามา repost ไว้เผื่อชาว FAB คนไหนยังไม่เคยอ่าน จะได้พกไว้เป็นประโยชน์นะคะ

~~~~~~~~~
FAB English
เกร็ดภาษาอังกฤษออนไลน์ง่ายๆ ทุกวัน

Please reload

Please reload