"แต่งตัวแบบจัดเต็ม" พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

August 9, 2015

 

มักจะเป็น moment ของหนุ่มๆ สาวๆ นะคะ เวลาได้มีโอกาสไปงานที่เราต้องแต่งตัวแบบจัดเต็มนิดนึง แบบประมาณขุดชุดเก่งออกมา หรือตามหาชุดล้ำแฟชั่นกันมาเลย การแต่งตัวจัดเต็มทั้งเสื้อผ้าหน้าผมแบบเนี้ย ฝรั่งเค้าจะพูดกันแบบแซวๆ ว่า

 

 

dress to the nines หรือ

dress up to the nines ค่ะ

 

 

เวลาใช้ก็ประมาณนี้จ๊ะ

 

On Oscar night, celebs all dress up to the nines.

คืนประกาศผลออสกร์ ดาราแต่งตัวจัดเต็ม ประชันกัน

 

 

You don't need to dress up to the nines for dinner tonight.

ไปดินเนอร์คืนนี้ เธอไม่ต้องจัดเต็มก็ได้นะ

 

 

We gotta dress to the nines for Henry's wedding tomorrow.

พรุ่งนี้งานแต่ง Henry พวกเราต้องแต่งกันเต็มอัตรานิดนึงนะสาวๆ

 

 

All those little kids are so cute dressing up to the nines.

ดูเด็กๆ เหล่านี้แต่งตัวกันแบบจัดเต็ม น่ารักที่สุด

 

 

A night to dress to the nines after work today everybody!

วันนี้หลังเลิกงานแต่งตัวกันจัดเต็มนะทุกคน

 

 

Tip: dress up to the nines.. สังเกตว่า nines เติม s ด้วยนะคะ

 

เป็นสำนวนเนียนๆ พกไว้ใช้ในวันจัดเต็มได้นะจ๊ะ

 

 

cr. สำนวนดีๆ จาก admin พี่ติ๊ดตี่

 

Please reload

Please reload