Congratulations ใช้ยังงัยให้ถูก

August 26, 2015

ช่วงนี้เป็นช่วงประกาศผลสอบเข้าหลายๆ ที่ เรามาดูวิธีแสดงความยินดีเป็นภาษาอังกฤษกันค่ะ จะได้เอาไว้แสดงความยินดีกับเพื่อนๆ พี่ๆ น้องๆ ลูกๆ หลานๆ นะคะ

 

 

วิธีใช้ก็ไม่ยากเลยค่ะ มีหลักอยู่นิดเดียวเอง

 

1. Congraulations มี S ตอนจบเสมอนะคะ เพราะในการแสดงความยินดีเนี่ย ภาษาอังกฤษเค้าจะเติม S เสมอจ๊ะ

 

 

2. แสดงความยินดี "กับ" ใคร ภาษาไทยใช้ว่า "กับ" ซึ่งก็น่าจะเป็น Congratulations "with" you.. แต่จริงๆ แล้วภาษาอังกฤษเค้าใช้ว่า Congratulations "to" + someone ค่ะ เช่น

 

Congratulations to you.

Congratulations to the winner.

Congratulations to my dear friend. - เพื่อนรัก

 

 

3. ถ้าเราแสดงความยินดีกับโอกาสสำคัญๆ เราก็ใช้ว่า

 

Congratulations on + โอกาสหรือข่าวดี (noun) เช่น

Congratulations on your graduation. (เรียนจบ)

Congratulations on your new job. (งานใหม่)

Congratulations on your engagement. (งานหมั้น)

Congratulations on your new baby. (คลอดลูก)

Congratulations on your new venture. (การไปทำอะไรใหม่ๆ)

 

 

พอรวมกันก็จะเป็น Congratulations "to" you "on" your xxx. คือ ยินดีด้วยกับเธอสำหรับโอกาส xxx นะ

 

 

Tip: ตอนจบประโยคอาจต่อด้วยประโยคเหล่านี้ลงไปด้วยก็ได้นะคะ จะได้เพิ่มความยินดี ดีใจเข้าไปอีกนิด

 

I'm happy for you. ฉันดีใจกับเธอจริงๆ

I'm very proud of you. ฉันภูมิใจในตัวเธอจริงๆ

You made it! เธอทำได้แล้ว!

You are the best. เธอนี่สุดยอดเลย

 

 

พี่พิมก็ถือโอกาสขอแสดงความยินดีกับน้องๆ ที่ได้เข้าโรงเรียนหรือมหาวิทยาลัยในฝันด้วยคนนะคะ

Congratulations on your acceptance to your dream university. You made it!

 

Please reload

Please reload