sooner or later แปลว่าอะไรและใช้อย่างไร

September 1, 2015

คำชุดนี้ฝรั่งเค้าใช้เป็นสำนวนค่ะ ซึ่งถ้าจะให้แปลเป็นไทยก็จะคล้ายกับคำว่า "ไม่ช้าก็เร็ว" หรือ "อีกไม่นานนะ" "ซักวันนึงนะ" ประมาณนี้ค่ะ

 

เวลาใช้เนี่ย ด้วยสำนวนนี้ก็เหมือนเป็นการบ่งบอกเวลาคำนึง ฉะนั้นเราจึงสามารถเอาไปวางไว้ที่ไหนก็ได้ หน้าประโยค หลังประโยค หรือข้างๆ verb ก็ยังได้ค่ะ เช่น

 

Sooner or later, we will know the result.

ไม่ช้าก็เร็วเราก็จะได้รู้ผลลัพธ์นะ

 

Sooner or later we will have this sofa at home, I know.

ฉันว่านะไม่ช้าก็เร็วโซฟาตัวนี้จะไปตั้งอยู่ที่บ้านเราแน่ๆ

 

You will sooner or later make it.

ซักวันนึงเธอจะทำมันสำเร็จนะ

 

Your kid will be in a singing contest sooner or later.

อีกไม่นานนักลูกเธอจะต้องลงแข่งร้องเพลงแน่นอนเลย

 

Sooner or later, my dreams will come true.

ซักวันนึงนะความฝันฉันจะเป็นจริง

 

พกไว้ใช้นะจ๊ะ

 

Please reload

Please reload