ลอยกระทง.. เราเรียกเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรนะ
The name could be translated "Floating Crown" or "Floating Decoration", and comes from the tradition of making buoyant decorations which are then floated on a river.
(cr.Wikipedia)
ลอยกระทงน่าจะแปลได้ว่า Floating Crown หรือ Floating Decoration ซึ่งเป็นประเพณีของการทำกระทงที่ประดับสวยงามแล้วก็นำไปลอยในแม่น้ำ (จากวิกีพีเดีย)
คำศัพท์อื่นๆ ที่น่ารู้ค่ะ
ใบตอง = banana leaf
ก้านกล้วย = banana trunk
ตบแต่ง = decorate
ธูป = incense stick
พระแม่คงคา = The Goddess of River
สุขสันต์วันลอยกระทงนะคะ ^^