No Standing.. หมายถึงไม่ให้ยืนข้างถนนหรอ?

November 1, 2015

 



เจอป้ายแบบนี้แวบแรกอาจจะแอบคิดไปว่า "เค้าห้ามยืนข้างถนน" รึเปล่านะ?.. ก็ stand แปลว่า "ยืน" No Standing ก็น่าจะเป็น "ห้ามยืน.."

จริงๆ แล้วป้ายที่ว่า No Standing ก็เหมือนกับบ้านเราที่ใช้ว่า "ห้ามจอดรอ" น่ะค่ะ คือจอดลงของ จอดรับคนได้ แต่ห้ามจอดแบบนั่งรอในรถ

No Standing Anytime. จึงหมายถึงว่า "ห้ามจอดรอตลอดเวลา" นั่นเอง

~~~~~~~~~
FAB English
เกร็ดภาษาอังกฤษออนไลน์ง่ายๆ ทุกวัน

Please reload

Please reload