Indirection Question (ตอนที่ 1)


ในภาษาอังกฤษมีการเขียนประโยคอยู่แบบนึงที่ฝรั่งเค้าใช้ในการถามแบบอ้อมๆ ซึ่งภาษาแบบ Grammar เค้าก็เรียกว่า Indirect Question ค่ะ การถามแบบอ้อมๆ ที่ว่าเนี่ยเป็นยังงัยนะ.. ให้เราลองเปรียบเทียบกับที่เราใช้ภาษาไทยแล้วกันนะคะ 1. เค้าชื่ออะไร 2. ฉันไม่รู้ว่าเค้าชื่ออะไร จะเห็นว่าประโยคที่ 1 เนี่ยเป็นการถามแบบตรงๆ โท่งๆ เลย ส่วนประโยคที่ 2 เหมือนจะถามก็ไม่ใช่ แต่ก็สื่อเป็นนัยว่า "ฉันไม่รู้ บอกฉันหน่อยสิ” ประมาณนั้น เจ้าประโยคที่ 2 นี่หละค่ะที่ฝรั่งเค้ามีหลักการใช้ที่เรียกว่า Indirect Question คือการถามอ้อมๆ นั่นเองจ๊ะ ที่ว่าอ้อมก็เพราะว่าส่วนที่เราถาม