เวลาฝรั่งพูดว่า alright .. มันแปลว่าอะไร และใช้อย่างไรกันนะ

November 30, 2015

 

เป็นคำที่ฝรั่งพูดบ่อยมว๊ากก.. จะเริ่มประโยคใหม่ทีไรก็พูดคำนี้ทุกที.. ฟังแล้วก็อยากจะรู้บ้างไรบ้างว่ามันแปลว่าอะไรใช่มั้ยคะ

จะว่าไปก็เหมือนกับภาษาไทยที่เราพูดว่า "เอาหละ" เลยค่ะ เช่น

Alright. Let's go by BTS to the restaurant.
เอาหละ.. เราไปร้านอาหารด้วย BTS กันเถอะ

Alright.. Tell me what you know.
เอาหละ.. ไหนบอกมาสิว่าเธอรู้อะไร

Alright.. I'm going to bed now. Catch you tomorrow.
เอาหละ.. ฉันไปนอนละ พรุ่งนี้คุยกันนะ

Alright.. Shall we leave now?
เอาหละ.. เราไปกันเลยดีมั้ย

Alright.. I made up my mind. I'll get iPhone6.
เอาหละ.. ฉันตัดสินใจละ ฉันจะซื้อ iPhone6

เห็นมั้ยคะ ไม่ต่างกับบ้านเราเลยค่ะ อยากจะพูด "เอาหละ" เมื่อไหร่ ก็ใช้ alright ได้เลยค่าา..

Tip: Alright ออกเสียงตรงตัวว่า "ออล-ไร๊ท์" เลยค่ะ หรือจะเล่นเสียงให้อารมณ์อีกซักนิดก็อาจจะเป็น "อ๊อล-ไหร่ท์" ก็ได้นะ

cr. คำถามดีๆ จากแฟนเพจค่ะ
~~~~~~~~~
FAB English
เกร็ดภาษาอังกฤษออนไลน์ง่ายๆ ทุกวัน

 

Please reload

Please reload