ได้ยินฝรั่งพูดว่า donkey’s years คือปีไหนอะไรกันนะ


มีโอกาสได้ยินกันไม่ยากเลยค่ะ เพราะเป็นคำที่ฝรั่งใช้พูดกันในชีวิตประจำวันทั่วๆ ไปเลย เช่น I have known him for donkey’s years. Donkey’s years ago, your mom and I came here together often. ฟังเผินๆ ก็อาจจะไปไม่ถูกนิดนึงเพราะจะแปลว่าปีไหน ยังงัยนะ.. แอบงง.... donkey แปลว่า “เจ้าลาน้อย”... ปีลาน้อย.. แล้วมันคืออัลไลย์.