Search
1 min read
คำถาม ถามว่า “take … by storm” แปลว่าอะไร?
มีน้องถามว่า “take … by storm” แปลว่าอะไร อันนี้เป็นสำนวนที่น่าสนใจมากค่ะ take something/someone by storm แปลว่า เข้ามาครองสิ่งนั้น หรือ...
1 min read
เคยได้ยินสำนวนนี้กันมั้ย? Put yourself in someone else’s shoes.
To put yourself in someone else’s shoes หากได้ยินใครพูดแบบนี้ไม่ได้หมายความว่าให้เราไปใส่รองเท้าคนอื่นนะจ๊ะ ประโยคนี้เป็นสำนวน...
1 min read
มารู้จักกับสำนวนที่แปลว่า “โอกาสที่น้อยมาก” “มองไม่เห็นโอกาสเลย” กัน!
Fat chance vs Slim chance มีคำถามน่าสนใจเกี่ยวกับ 2 สำนวนนี้ ก็เอามาแชร์กันเช่นเคยค่ะ chance แปลว่า โอกาส fat-slim ก็อ้วน-ผอม แต่ fat...
1 min read
รู้มั้ย? คำว่า schedule อ่านได้อยู่ 2 แบบ
คำว่า schedule เราจะได้ยินคนพูดกันอยู่ 2 แบบค่ะคือ แบบอเมริกันคือ "ส-เก๊-จย่วล" อันนี้ใช้กันโดยทั่วไปค่ะ อีกแบบคือแบบอังกฤษ "เช๊-หยู่ล"...
1 min read
สำเนียงที่จะเหมือนฝรั่งที่สุดของคำว่า Soup คือ
คำนี้ Soup คือ “ซุป” นั่นเอง ทุกคนรู้จักนะคะ แต่อยากให้ฝึกออกเสียงกันให้ถูกนะคะ สำเนียงที่จะเหมือนฝรั่งที่สุดคือต้องพูดว่า “ซูบ”...


















