• ohfabenglish

FYI, FYA, FYR, FYG แปลว่าอะไรกัน?


Screen Shot 2557-11-04 at 10.45.21 PM.png

เคยเห็นตัวย่อสารพัดที่ขึ้นต้นด้วย FY ข้างบนนี้กันบ้างมั้ยคะ โดยเฉพาะยุคนี้ในการทำงานผ่านอีเมล์.. เห็นแล้วคงมึนๆ กันมาบ้างใช่มั้ยคะ เรามาทำความเขัาใจกันดีกว่านะ FYI = For your information. - เพื่อเป็นข้อมูล เช่น FYI. John is not in the office today. เพื่อเป็นข้อมูลนะ (บอกให้ทราบเฉยๆ) วันนี้จอห์นไม่เข้าออฟฟิศ FYA = For your action. - โปรดดำเนินการต่อ เช่น I attach the excel file here FYA. ฉันส่งไฟล์เอ๊กซ์เซลมาให้ โปรดช่วยดำเนินการต่อด้วย (ช่วยทำต่อนะ) FYR = For your reference. - เพื่อใช้เก็บไว้อ้างอิง เช่น I received customer list already and send it to you here. FYR. ฉันได้รับรายชื่อลูกค้ามาแล้วจึงส่งมาให้คุณดูเพื่อไว้ใช้อ้างอิง (ความหมายคล้าย ๆ กับ FYI) FYG = For your guidance - เพื่อโปรดปฏิบัติตาม เช่น FYG. This is the new rules from HR department. โปรดปฏิบัติตาม นี่คือกฎใหม่จากฝ่ายบุคคล Tip: ตัวย่อพวกนี้วางไว้ตรงไหนก็ได้ในประโยคนะคะ ไม่มีกฎใดๆ วางโดดๆ ต้นประโยค ท้ายประโยค ได้หมด ขอแค่ให้วางแล้วความหมายต่อเนื่องเป็นใช้ได้จ๊ะ พกไว้นะคะ เจอคำพวกนี้แปะมาในอีเมล์จะได้ไปต่อถูกเนาะ p.s. โพสต์นี้เรียกได้ว่าเป็นโพสต์ยอดฮิตของเพจเลยทีเดียว เขียนไว้ตั้งแต่เดือนแรกที่ทำเพจ และทุกวันนี้ก็ยังมีคนไลค์ไม่หยุดหย่อน.. ก็เลยคิดว่าเอามา repost ไว้เผื่อชาว FAB คนไหนยังไม่เคยอ่าน จะได้พกไว้เป็นประโยชน์นะคะ ~~~~~~~~~ FAB English เกร็ดภาษาอังกฤษออนไลน์ง่ายๆ ทุกวัน

โพสต์ยอดฮิต
โพสต์ล่าสุด