สะสมศัพท์สวย : obsession

คำว่า obsession มีโอกาสได้ยินฝรั่งพูดกันได้ง่ายๆ นะคะ แล้วเค้าก็มักจะใช้เวลาพูดคุยสัพเพเหระซะด้วย ฉะนั้นสะสมไว้ได้ใช้แน่นอนค่ะ obsession แปลเหมือนภาษาเราที่เราพูดว่า "หลงใหล" หรือ "บ้า" นี่หละค่ะ เป็นในมุมที่บ้าสิ่งนู้นสิ่งนี้นะคะ เช่น บ้าขี่จักรยาน บ้าเครื่องเพชร บ้ากระเป๋า บ้ารองเท้า บ้านาฬิกา อะไรแบบนี้ค่ะ เวลาจะเอาไปใช้ก็ใช้ในรูปว่า obsession with + สิ่งนั้นๆ เช่น I have obsession with watches. ฉันบ้านาฬิกา She has obsession with diamond. She has a lot of them. เค้าช่างหลงใหลในเครื่องเพชรเหลือเกิน เค้ามีอยู่เยอะเลย His obsession with bicycle is good for his health. ที่เค้าบ้าขี่จักรยานก็ดีกับสุขภาพเค้านะ อย่างในรูปที่ยกมาจากหน้า facebook วันนี้ "Obsession of the day" ก็คือทางนิตยสาร Vogue เค้านำเสนอสิ่งที่คนคลั่งไคล้หลงใหลสำหรับวันนี้นั่นเอง.. Tip: obsession ออกเสียงตรงตัวเลยว่า "เอิบ-เซ๊ซ-ฉั่น" ดูหน้าตาก็เดาได้ไม่ยากว่าเป็น noun เพราะลงท้ายด้วย sion.. ฉะนั้นก็เอาไปไว้เป็นประธานหรือกรรมได้เหมือน noun ทั่วไปนะจ๊ะ พกไว้ใช้นะ เวลาคุยกับฝรั่งจะได้ไม่สะดุดกับคำหน้าตาดูยากๆ แบบนี้ให้เสียอรรถรสการพูดคุยค่ะ cr. Vogue Paris facebook page ~~~~~~~~~ FAB English เกร็ดภาษาอังกฤษออนไลน์ง่ายๆ ทุกวัน