Look forward to ทั้ง 3 ตัวรวมกันแปลว่า..
No matter how long it is, I will always look forward to seeing you.
หวานซะเหลือเกินประโยคนี้.. ไม่ว่าจะนานแค่ไหน ฉันก็จะรอพบคุณนะคร๊าาา..
มาดูคำว่า Look forward to กันค่ะ ทั้ง 3 ตัวรวมกันแปลว่า ตั้งตารอที่จะ...
ใช้ไม่ยากค่ะ เพียงแค่ต้องตามด้วย Verb เติม ing หรือไม่ก็คำนามเลย เช่น
I look forward to meeting you. (ตามด้วย V+ing)
I look forward to the concert. (ตามด้วย noun)
I look forward to hearing from you soon. (ตามด้วย V+ing)
I look forward to your response soonest. (ตามด้วย noun)
2 ประโยคสุดท้ายใช้กันเยอะนะคะ หมายความว่า “ฉันจะรอคำตอบจากคุณนะ” ใช้ได้ในการเขียนทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นการเขียนติดต่อมหา’ลัย เขียนอีเมล์ธุรกิจ เขียนหาเพื่อนฝูง
Tip: ถามว่า look forward to เหมือน wait for มั้ย.. look forward to เป็นการรอแบบอย่างตื่นเต้น ใจจดใจจ่อ แล้วก็ไม่ได้เป็นการกดดันอีกฝ่ายหนึ่งมากไป ยกตัวอย่างนะ I wait for your response. มันดูโหดไปนิดค่ะ ไม่แนะนำให้ใช้เลยจ๊ะ..
So now I also look forward to a lot of Likes from you. =)