• ohfabenglish

ถ้าจะพูดว่า “ตรงนี้มีคนนั่งมั้ยคะ” จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ?


is-this-seat-taken-23210-1289071430-21.jpg

จะว่าไปก็พูดได้หลายอย่างนะ แต่ถ้าจะเป็นประโยคหลักๆ ที่ใช้กันก็คือ

Is this seat taken/occupied?

เป็นในรูป passive voice นะคะคือ "ที่ตรงนี้ถูกจองรึยัง" ประมาณนี้

ในทางกลับกันถ้ามีคนถามเราแบบนี้เราก็ตอบว่า

Yes. I’m sorry about that. ค่ะ/ครับ โทษทีนะ หรือ

No. You may sit here. ไม่มีค่ะ/ครับ คุณนั่งตรงนี้ก็ได้

แล้วถ้าไม่มีคนถามเราหรอก แต่อยู่ดีๆ ท่านก็เดินมานั่งที่ข้างๆ ของเพื่อนเราโดยมิไถ่ถามซักนิด เราก็บอกเค้าได้ค่ะว่า

Ummm.. I’m sorry. This seat is taken.

โทษทีนะคะ/ครับ ตรงนี้มีคนนั่งแล้วค่ะ

Tip: sit เป็น verb แปลว่า “นั่ง”.... seat เป็น noun แปลว่า “ที่นั่ง”... และ seat ก็เป็น verb ได้ด้วยแปลว่า “จัดหาที่นั่งให้” เช่น Please wait. We will seat you. โปรดรอค่ะ ทางเราจะจัดหาที่นั่งให้คุณ

พอใช้เป็นแล้วนะคะ

โพสต์ยอดฮิต
โพสต์ล่าสุด