• ohfabenglish

ถ้าจะพูดว่า “ตรงนี้มีคนนั่งมั้ยคะ” จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ?


จะว่าไปก็พูดได้หลายอย่างนะ แต่ถ้าจะเป็นประโยคหลักๆ ที่ใช้กันก็คือ

Is this seat taken/occupied?

เป็นในรูป passive voice นะคะคือ "ที่ตรงนี้ถูกจองรึยัง" ประมาณนี้

ในทางกลับกันถ้ามีคนถามเราแบบนี้เราก็ตอบว่า

Yes. I’m sorry about that. ค่ะ/ครับ โทษทีนะ หรือ

No. You may sit here. ไม่มีค่ะ/ครับ คุณนั่งตรงนี้ก็ได้

แล้วถ้าไม่มีคนถามเราหรอก แต่อยู่ดีๆ ท่านก็เดินมานั่งที่ข้างๆ ของเพื่อนเราโดยมิไถ่ถามซักนิด เราก็บอกเค้าได้ค่ะว่า

Ummm.. I’m sorry. This seat is taken.

โทษทีนะคะ/ครับ ตรงนี้มีคนนั่งแล้วค่ะ

Tip: sit เป็น verb แปลว่า “นั่ง”.... seat เป็น noun แปลว่า “ที่นั่ง”... และ seat ก็เป็น verb ได้ด้วยแปลว่า “จัดหาที่นั่งให้” เช่น Please wait. We will seat you. โปรดรอค่ะ ทางเราจะจัดหาที่นั่งให้คุณ

พอใช้เป็นแล้วนะคะ

โพสต์ยอดฮิต
โพสต์ล่าสุด
อ่านเรื่องอะไรอีกดี
Serach By Tags

© 2012 FAB English. 

  • Facebook Clean Grey
  • Instagram Clean Grey
  • Twitter Clean Grey
  • YouTube Clean Grey