trip over ที่ไม่ได้มีความหมายเกี่ยวกับการเดินทางเลย

วันหยุดที่ผ่านมาไปเที่ยวที่ไหนกันรึเปล่าคะ นึกถึงวันหยุดก็นึกถึงคำว่า trip แล้วก็เลยนึกได้ว่ามีคำน่าสนใจอยู่คำนีงคือ trip over ที่ไม่ได้มีความหมายเกี่ยวกับการเดินทางเลยจ๊ะ

คำว่า trip over หมายถึง “เดินสะดุดล้ม” เช่น

I tripped over a banana leaf and broke my right arms.

ฉันเดินสะดุดเปลือกกล้วยแล้วก็เลยแขนขวาหัก

She always trips over something. She is very clumsy.

เธอสะดุดนู่นนี่ประจำ เธอป้ำๆ เป๋อๆ มาก

Tip: คำว่า trip เมื่อเป็นอดีตต้องใส่ p เพิ่มอีกตัวเพราะเป็นเสียงสั้นนะจ๊ะ >> tripped และอ่านว่า “ทริป-ถึ” ไม่ใช่ “ทริป-เป็ด” นะคะ

Free Class

I'll take leave today due to see a doctor.    ผิดตรงไหน เพราะอะไร คลิกฟังเฉลยกันเลย

phonto 7.JPG
Latest Post