หากจะพูดว่า “ฉันแกล้งแหย่เธอเล่นหนะ” หรือ “ล้อเล่นน่ะ” จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่ายังงัยดี
- ohfabenglish
- Jul 12, 2015
- 1 min read

ถ้าเอาคำพูดง่ายๆ ทุกคนคงคิดถึง I’m kidding. หรือ I’m joking. ประมาณนั้น
แต่ถ้าจะเอาให้ดูไฮโซขึ้นมานิด พูดแล้วดูเนียนเป็นฝรั่งก็ลองใช้ประโยคนี้ก็ได้นะ
I’m pulling your leg.
ไม่ได้หมายความว่า “ฉันดึงขาเธอ” นะคะ อันนี้เป็นสำนวนแปลว่า “ล้อเล่นน่า”... ใช้ได้หลายแบบค่ะ ไม่ว่าจะเป็น
“ล้อเล่นน่า”, “อำเล่นน่า”, “หยอกเธอเล่นหรอกน่า”
ตัวอย่างการพูดก็เช่น
Sonia: Your hair is so messy now.
You: Serious?
Sonia: I’m just pulling your leg. :)
Sonia: ผมเธอยุ่งเชียวนะเนี่ย
You: จริงหรอ
Sonia: อิอิ..ล้อเล่นน่ะ :)
คนขี้เล่นก็เก็บไว้ใช้นะจ๊ะ เป็นสำนวนที่ได้ยินฝรั่งพูดได้ง่ายๆ เลยค่ะ ถ้าได้ยินก็จะได้ไม่งงนะ ว่าเอ๊ะจะมาจับขาฉันเหรอ!
Comentarios