คำว่า American share กับ Go Dutch ต่างกันอย่างไร

เราค่อนข้างคุ้นเคยกันใช่มั้ยคะว่าถ้าไปทานข้าวกับเพื่อนแล้วเราหารค่าอาหารมื้อนั้นกัน เรามักจะพูดว่า American share แต่รู้มั้ยคะว่าจริงๆ แล้วถ้าเราไปพูดแบบนี้กับฝรั่งนี่ฝรั่งอาจมึนได้นะว่า เอ๊ะ.. อะไร..​ มาแชร์อะไร ^^ คือสรุปว่า American share เนี่ยเป็นภาษาพี่ไทยอย่างเดียวนะจ๊ะ

ถ้าอย่างนั้นเราจะพูดอย่างไรกับฝรั่งถึงจะถูกหละ? ก็มีวิธีพูดตามนี้จ๊ะ

Let’s share.

หารเท่ากัน

Let’s go Dutch.