เศษส่วน เช่น 2/3 เค้าเรียกกันเป็นภาษาอังกฤษกันว่ายังงัย
เศษส่วนในรูปแบบต่างๆ ฝรั่งเค้าก็มีเรียกแบบที่มีชื่อเฉพาะแล้วก็แบบเรียกทั่วไปนะคะ ไม่ยากเลย
# แบบมีชื่อเฉพาะ
ฝรั่งให้ชื่อเฉพาะเศษส่วนเหล่านี้ เหมือนที่บ้านเรามีเรียกว่า "ครึ่ง" สำหรับเรียก 1/2 อะไรอย่างนี้ โดยเรียกกันแบบนี้จ๊ะ
1/2 = half
1/4 = a quarter (คว๊อ-เถอะ)
2/4 = two quarters (นับว่ามี 2 quarter)
3/4 = three quarters
# แบบเรียกโดยทั่วไป
ถ้าให้ง่ายๆ ใช้ได้ทุกกรณี อย่างที่ภาษาไทยเรียก 2/5 ว่า "2 ส่วน 5"… ฝรั่งเค้าใช้ในรูป "a over b" หรือ "a out of b" เลยค่ะ
เช่น
2/7 = two over seven = two out of seven
1/6 = one over six = one out of six
8/5 = eight over five = eight out of five
ง่ายมั้ยคะ ทีนี้ถ้าให้เป๊ะขึ้น ไฮโซขึ้นมาอีกนิด เค้าก็เรียกแบบนี้ค่ะ
สมมติเศษส่วน a/b
ส่วนที่เป็น a ให้ใช้เลขนับ เช่น one, two, three, four, five,….
ส่วนที่เป็น b ให้ใช้เลขลำดับแล้วเติม s เช่น thirds, fourths, fifths, sixths, sevenths,…
ฉะนั้น
2/7 = two-sevenths
1/6 = one-sixths
8/5 = eight-fifths
5/8 = five-eighths
Note: ถ้าลึกลงไปอีกนิด
คำว่า เศษส่วน ทั้งชุดเช่น 2/3 เค้าเรียกว่า fraction ค่ะ
ตัวเศษ เรียกว่า "numerator" (นูว-เมอ-เร๊-เตอะ)
ตัวส่วน เรียกว่า "denumerator" (ดี-นูว-เมอ-เร๊-เตอะ)
ในการใช้ก็อาจจะได้ยินหรือเห็นแบบนี้ค่ะ
A: Do you want some cake? เอาเค้กหน่อยมั้ยจ๊ะ
B: Just one-thirds is enough. แค่ 1/3 ก็พอนะ
A: There are a lot of people in the theatre today. คนเยอะจังที่โรงหนังวันนี้
B: A quarter of them are kids. 1/4 ของคนเป็นเด็กๆ ซะด้วย
ประมาณนี้ค่ะ พกไว้ใช้นะจ๊ะ