ถ้าจะพูดว่า "เรามีอะไรเหมือนกัน" จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรดี
ถ้าจะนึกอย่างเร็วๆ เราคงนึกถึง We have the same thing. นะคะ แต่มันก็อาจจะไม่ใช่เท่าไหร่ เพราะ We have the same thing. ค่อนข้างจะให้ความหมายประมาณว่า "เรามี (สิ่งของ) ที่เหมือนกัน" ซะมากกว่า
แต่ถ้าเราจะบอกว่า
"เพื่อนเรากับเราซี้กันเพราะมีอะไรหลายอย่างเหมือนกัน"
"แฟนเรากับเราเข้ากันดีเพราะมีอะไรหลายอย่างเหมือนกัน"
ประมาณนี้.. เราลองใช้ประโยคแบบนี้จะเป๊ะและที่สำคัญก็เก๋กว่าค่ะ
We share many things in common.
We have many things in common.
ในทางกลับกัน ถ้าจะพูดว่า "เราไม่ค่อยมีอะไรเหมือนกันเท่าไหร่" เราก็ใช้ว่า
We have little in common.
พกไว้ใช้นะจ๊ะ..
Tip: in common แปลว่า "ที่มีเหมือนๆ กัน" หรือ "สนใจเหมือนกัน"