top of page

"การแข่งขันที่สูสี” ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร

ควันหลงวอลเล่ย์บอลจ๊ะ หลายคนเป็นแบบในภาพมั้ยคะ บางช่วงมันตื่นเต้นเหลือเกิน คะแนนสูสี ตอนดูก็ใจจดใจจ่อลุ้นกันน่าดูเพราะคะแนนไล่ตามกันมาติดๆ .. การแข่งขันจังหวะที่สูสีทำเอาคนดูตื่นเต้นแบบนี้ ในภาษาอังกฤษเค้าเรียกว่า nail-biting ค่ะ ชื่อก็ทำให้เห็นภาพเลยมั้ยคะว่าตื่นเต้นจนนั่งกัดเล็บกันเลยทีเดียว การใช้ก็อย่างเช่น It was a nail-biting game last Saturday. การแข่งขันเมื่อวันเสาร์เป็นการแข่งขันที่สูสีมาก Too bad I missed the game. I heard it was really nail-biting. แย่จัง ฉันพลาดไม่ได้ดูการแข่งขันน่ะ ได้ยินว่าแข่งกันสูสีมาก Two teams scored closely till the nail-biting finish. สองทีมได้คะแนนใกล้เคียงสูสีกันจนถึงจบเกมส์เลยทีเดียว Tip: nail-biting เป็น adjective นะจ๊ะ ใช้วางหน้านามหรือหลัง verb to be นะ เก็บไว้ใช้นะคะ เวลาคุยหรือ chat ด้วยคำเก๋ๆ มันก็ทำให้ได้อรรถรสขึ้นจ๊ะ

Read more
bottom of page