สะสมคำสวย - come across
สะสมคำสวย - come across ปกติ come แปลว่า "มา" แต่พอมารวมกับ across เป็น come across.. กลับมีความหมายที่ไม่เกี่ยวอะไรกับคำว่า "มา" เลยค่ะ กลับกลายเป็นแปลว่า "เจอโดยบังเอิญ" ซึ่งก็จะเป็นการเจอคนหรือเจอสิ่งของได้หมดนะคะ เช่น I came across our old photos. I'll share them with you all. ฉันบังเอิญไปเจอรูปเก่าๆ ของพวกเรามา เดี๋ยวแชร์ให้นะ I came across very nice people during the trip. ฉันบังเอิญได้ไปเจอแต่คนน่ารักและไนซ์ทั้งนั้นเลยในทริปที่ผ่านมา We came across a good Japanese restaurant yesterday. We love it. เมื่อวานพวกเราไปเจอร้านอาหารญี่ปุ่นสุดอร่อยมา ชอบมากมาย ฉะนั้นอย่างข่าวในรูป ก็จะแปลว่า -- เด็กวัยรุ่นในญี่ปุ่น "บังเอิญไปเจอ" สัตว์ที่หายากในขณะเดินกลับจากโรงเรียน -- นั่นเอง สะสมไว้ใช้ จะได้พูดได้เขียนได้แบบไฮโซนะจ๊ะ ^^ cr. Animal Planet facebook page ~~~~~~~~~ FAB English เกร็ดภาษาอังกฤษออนไลน์ง่ายๆ ทุกวัน
