top of page

kinda แปลว่าอะไรและใช้อย่างไร


คำนี้หาในดิกชันนารี่อาจจะไม่เจอค่ะ เพราะฝรั่งแอบใช้เป็นรูปย่อค่ะ มาจากคำว่า kind of นั่นเอง... เห็นหน้าตาแล้วก็อาจจะคิดว่าความหมายคล้ายๆ kind ที่แปลว่า "ชนิด" หรือ "ใจดี" แต่ก็มิได้นะจ๊ะ kind of กลับแปลว่า "ประมาณว่า" "ค่อนข้างจะ” หรือ “แบบว่า" เทือกนั้นค่ะ เช่น It’s kinda expensive now. ตอนนี้มันค่อนข้างแพงนะ He’s kinda funny. เค้าค่อนข้างจะแบบตลกๆ นะ Tom kinda likes durian. ทอมเค้าประมาณว่าชอบทุเรียนอยู่นะ Our team is kinda working hard on this project. ทีมของเราประมาณว่าก็ทุ่มเททำโปรเจ็คท์นี้กันน่าดุ สังเกตว่าใช้ง่ายมากๆ เราสามารถเอา kinda ไปใช้หน้า verb ได้เลย (kinda like) หรือไปอยู่หน้า adjective ก็ได้ (kinda expensive) เพื่อขยายอารมณ์ว่า “ประมาณว่า” ตรงจุดนั้น เหมือนเราพูดภาษาไทยเลยหละค่ะ ถ้าดูอีกนิดจะสังเกตว่าถึงเราจะถอด kinda ประโยคก็สมบูรณ์ รู้เรื่องอยู่ดี นั่นก็เพราะมันเป็นเพียงส่วนขยายค่ะ ^^ Tip: kinda ออกเสียงว่า “คาย-ดะ” ซึ่งฝรั่งเค้ามักใช้พูดกัน แต่เค้าไม่ใช้เอาไปใช้ในงานเขียนนะจ๊ะ และถึงแม้จะเขียนเต็มๆ ว่า kind of ก็ไม่แนะนำอยู่ดีนะ แต่หากว่าถ้าอยากจะใช้จริงๆตอนเขียน.. คืออยากเพิ่มอารมณ์ว่า “ประมาณว่า” เข้าไปนิดนึง ก็ใช้คำว่า rather หรือ relatively แทนได้นะ พกไว้นะคะ พูดได้เขียนได้ ไม่เคอะเขินค่ะ ^^ cr. คำถามดีๆ จากแฟนเพจ ~~~~~~~~~ FAB English เกร็ดภาษาอังกฤษออนไลน์ง่ายๆ ทุกวัน

Related Posts

See All
Read more
bottom of page