both กับ both of ต่างกันอย่างไร

November 30, 2015

 

เป็นคำถามที่ดีมาก และเชื่อว่าหลายคนก็งงมากว่า 2 คำนี้เค้าต่างกันอย่างไร บางทีก็ใช้ๆ ไปแต่ไม่รู้ว่าเอ๊ะ.. ถูกมั้ยนะ วันนี้มาทำความกระจ่างกันจ๊ะ

ทั้ง both และ both of ก็แปลว่า "ทั้งคู่" "ทั้งสอง" เหมือนกันอย่างที่เรารู้แหละค่ะ เพียงแค่เวลาใช้ก็แอบมีทั้งความเหมือนและต่างให้มืนกันเล็กน้อย เรามาเข้าใจกันแบบง่ายๆ กันจ๊ะ

1. เหมือนยังงัย??.. 2 คำใช้เหมือนกันเลย ถ้าใช้กับ "คำนาม" ทั่วไป เช่น
both phones = both of the phones
both singers = both of the singers
both shops = both of their shops
both bags = both of my bags

ตรงนี้แค่สังเกตนิดเดียวว่า both of จะไม่มากับ noun ดื้อๆ นะคะ จะมากับ the หรือ คำแสดงความเป็นเจ้าของ อย่างพวก my, your, our, their, his, her, its ค่ะ

2. ต่างยังงัย??.. 2 คำใช้ต่างกัน ถ้าใช้กับ "pronoun หรือคำสรรพนามที่เราใช้เป็นกรรม" เช่น them, us, you 

ที่ต่างคือให้ดูการวางว่าอยู่หน้าหรือหลัง pronoun.. แบบนี้ค่ะ
pronoun + both 
both of + pronoun 
เช่น
them both = both of them
us both = both of us
you both = both of you

สังเกตว่าพวก him, her, it, me ไม่นับเพราะถ้าเราจะพูดถึง "ทั้งคู่" ก็ต้องใช้กับพหูพจน์ใช่มั้ยคะ ถ้าใช้คำเหล่านี้ก็เลยจะแปร่งแน่ๆ

ลองดูตัวอย่างเวลาใช้ในประโยคค่ะ
You both should take the pills.
Both of you should take the pills.
เธอ 2 คนควรจะทานยานะ

Both singers are Korean.
Both of the singers are Korean.
นักร้องทั้งสองเป็นคนเกาหลี

Both bags are not expensive.
Both of my bags are not expensive.
กระเป๋าฉันทั้งสองใบไม่แพงนะ

พอเก็ตขึ้นมั้ยคะ.. พกไว้นะจ๊ะ เก็บไว้พูดได้ เขียนได้ ไม่เคอะเขินค่ะ

cr.คำถามดีๆ จากแฟนเพจค่ะ
~~~~~~~~~
#FABEnglish #English
เกร็ดภาษาอังกฤษออนไลน์ง่ายๆ ทุกวัน

 

Please reload

Please reload