• Pim FAB English

ศัพท์ใหม่กิ๊ก - next tomorrow ถูกบันทึกเป็นศัพท์ที่ถูกต้องแล้วนะ


คำนี้ดูจะเป็นคำที่ผิดมาตลอด แต่รู้มั้ยว่าวันนี้ Oxford Learner's Dictionaries บันทึกเข้าไว้ใน dictionary เรียบร้อยแล้วค่าา


next tomorrow แปลตรงๆ เลยคือ "วันพรุ่งนี้ถัดไป" ก็หมายถึง "วันถัดจากพรุ่งนี้" หรือบ้านเราเรียก "มะรืน" นั่นเอง ที่เราจะคุ้นด้วยการใช้ว่า the day after tomorrow... (เหมือนชื่อหนังเรื่องนึงงัย)


เวลาใช้ก็ง่ายๆ เหมือนเราใช้ today, tomorrow นั่นล่ะจ้ะ

I will see Grace next tomorrow. ฉันจะไปเจอเกรซมะรืนนี้

Please call me next tomorrow. มะรืนนี้โทรหาฉันนะ

พกไว้ใช้กันง่ายๆ ได้เลย..


ยุคนี้อะไรๆ ก็ทำให้ง่ายขึ้นเนอะ ไม่เว้นแม้กระทั่งภาษา

ว่าไปพี่พิมจำได้ว่าคำว่า next tomorrow อยู่ในข้อสอบเหมือนกันแล้วก็ถือว่าเป็นข้อที่ผิด ตอนนี้ next tomorrow ไม่ถือว่าผิดแล้วนะคร๊าา

Reference: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/next-tomorrow

FAB English

ภาษาอังกฤษออนไลน์ง่ายๆ ทุกวัน

www.fabenglishonline.com

Facebook: FAB English

IG: fabenglish

Related Posts

See All

ได้ยินฝรั่งพูดว่า My legs turn to jelly. มันแปลว่าอะไรนะ

jelly แปลว่า “ขนมเยลลี่” ซึ่งนิ่มๆ ฉะนั้นก็พอจะช่วยให้เราแปลแบบเดาๆ ได้ค่ะว่าแปลว่า “ขากลายเป็นเยลลี่ไปแล้ว” ซึ่งก็คือแปลว่า​ “ขาอ่อนปวกเ...

จะบอกว่า “ขนลุก” จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่ายังงัย

คำนี้เป็นคำที่ใช้พูดกันเป็นประจำนะคะเวลาเล่านู่นเล่านี่ ถ้านึกเร็วๆ เป็นภาษาอังกฤษเราคงนึกถึงประโยคว่า hair stands up หรืออีกหลากหลายเวอร...

โพสต์ยอดฮิต
โพสต์ล่าสุด
อ่านเรื่องอะไรอีกดี

© 2012 FAB English. 

  • Facebook Clean Grey
  • Instagram Clean Grey
  • Twitter Clean Grey
  • YouTube Clean Grey