will คือ “จะ” แต่ willing มิใช่ “กำลังจะ” นะจ๊ะ

willing เป็นอีกคำที่ชวนสับสนซะจริงๆ มองเผินๆ เอ๊ะ เป็นญาติกับ will คำง่ายๆ ที่เรารู้จักมั้ยนะ

ถ้าเอาหลักที่เราเคยเรียนมา คำที่เติม ing ก็แปลกันง่ายๆ ว่า “กำลัง” เช่น

sing “ร้องเพลง” singing “กำลังร้องเพลง”

wait “รอ” waiting “กำลังรอ”

แล้ว will “จะ” willing คือ “กำลังจะ” มั้ยน๊าาา

คำตอบคือ “ผิดครับ” อิอิ คำว่า willing กลับไม่มีเอี่ยวอะไรกับ will เลยซักนิดเดียว เพราะ willing แปลว่า “เต็มใจจะ” ค๊าาา มึนกันไปเลยใช่มั้ยคะ